Тема: Odgovor na pismo zadovoljnog korisnika "Ranaulta"

Dear Mr. Ilic D. We have received and analyzed your complain letter regarding the „mushice“ issue on Renault Megane cars. Unfortunately, we were unable to find this term (mushice) in our databases and we kindly ask you to send to us more detailed specification about. Also, please be so kind to translate in English the following expressions: „Nataknem vas na ku*ac i vas i vase govno od auta“, „*ebem li vam majku vasu klosarsku“ and „poserem vam se na vas servis reno“. Sincerely…

Коментари:

nex 2009-01-11 12:55:04

;D;D;D

che 2009-01-11 22:26:28

Šta su to mušice?

nex 2009-01-12 01:53:23

neam pojma;D;D;D

che 2009-01-12 10:00:12

Gde je DLC kad ti treba v

nex 2009-01-12 12:31:33

moguce je da su to one „pregrade“ u karburatoru (kao srcani zalisci), nista drugo mi ne pada na pamet…:P

che 2009-01-13 00:42:24

Šta je to karburator? 3:)

nex 2009-01-13 01:52:31

pa…valjda onaj deo sto…nesto karburira3:)

che 2009-01-13 08:29:53

car-auto
burator-nešto radi u buretu .....
nešto što radi u buretu od automobila … Mitrikse, dal ima smisla? Ako je rakija ili vino – onda i mušice imaju smisla!:P

marko loeb 2009-01-13 16:47:30

ja se ne dajem komenti musice ome to nije jano neka sedne u zastavu ona je puna tih istih… a renault nema karburator od 92

che 2009-01-13 20:01:42

Sada tražim prevod sa vlaškog na srpski!

Како бисте поставили Ваш коментар морате се учланити/пријавити на сајт.